Uses of ESTAR

Uses of ESTAR

The verb “estar” corresponds to the English verb “to be”. Some of the most common uses are:

 

 To specify locations of everything, except events.

  • Los policías están en la esquina (Policemen are at the corner)
  • El perro está echado en el sofá (The dog is lying down on the sofa)
  • Estamos en el teatro (We are in the theater)

 

  1. Conditions or emotions

  • Ella está rara hoy (She is very strange today)
  • Estamos muy agotados (We are exhausted)
  • Mi hijo estuvo muy feliz en su primer día de clases (My son was very happy on his first day of classes)
  • Mis abuelos están muy enfermos (My grandparents are very sick)
  • ¡Mañana estarás mejor! (Tomorrow you will be better!)

 

  1. With the gerund (verb+ing)

 

  • Estoy hablando por teléfono (I am talking by phone)
  • ¿Roberto está jugando fútbol? (Is Robert playing football?)
  • Estamos evaluando tu propuesta (We are evaluating your proposal)

 

 When “ser” and “estar” are correctly possible, “ser” must be used to indicate something permanent and “estar” to indicate something temporary. (Note: This rule is applicable only when both verbs are possible).

 

  • Él es listo (It means he is smart)
  • Él está listo (It means he is ready to do something, or he is smart but only today as in “Él está listo hoy”)
  • Son viejos (It means they are old)
  • Están viejos (It means they look old despite they’re young)

 

    Get the book about Spanish DELE Exam - Level A1!

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about Spanish DELE Exam - Level A2!

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about Spanish DELE Exam - Level B1!

     

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about Spanish DELE Exam - Level B2!

     

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about Spanish DELE Exam - Level C1!

     

     

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about Spanish DELE Exam - Level C2!

     

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about China!

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about China!

    (Spanish Edition)

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about All Prepositions in Spanish!

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about 1100 English-Spanish Cognates!

    Bonus:  Audio pronunciations

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Why learning a second language

    Why learning a second language

    Everything learned today may be useful today, tomorrow, next month, two years later or at any point of our lives. So, the only fact of learning something is already useful.

    The key part is to choose what to learn because of the vast amount of information available which is increasing at exponential rates. In other words, we must set priorities of what would be beneficial for me based on my current situation and my aspirations.

    Regardless the subject you are studying, and considering the highly demanding competition, learning a second language becomes a compulsory task.  Some people say that even a second language is not enough if you want to obtain significant success.

    With all due respect to those who think that way, in my opinion, learning a second language “could be” sufficient to achieve our goals as long as this second language is proficiently learned. 

    The reason to support this statement is that we can get specialized in a field using that second language.

    For instance:

    Lawyers can be experts in financial law only

    Surgeons may acquire expertise in cardiology

    Software Engineers could be subject matter experts in Cloud computing

    Math teachers can become proficient in infinitesimal calculus

    And the list goes on…

    Naturally, the more you learn the more capacity of advancing you get and therefore more dedication and discipline will be required.  

    It is worth noting that from a health point of view, learning a second language can also pose a big barrier to brain degenerative diseases like Alzheimer as it has been evidenced in numerous prestigious science magazines and outlets.

    Learning a second language gives the learner an immense opportunity to explore a new world, culture, habits, places, and ways of thinking and living. This automatically broadens your perspective scope allowing you to be more creative and resourceful to figure out effective solutions to your daily challenges.

    In addition to having more job opportunities, learning a second language facilitates the process of meeting new people. This is quite important because others have different methods and sometimes better mechanisms to face their problems from which we can learn by communicating in their native languages. If you learn a language with decent competence, you can interact directly with others and don’t have to depend on interpreters or translators who may have bias in their understanding or perceptions.

    Another important aspect to highlight is the difficulty of learning a second language.

    Based on my own experience, starting is crucial. And with starting, I mean taking actions to learn the chosen language: Vocabulary, grammar rules, idioms or whatever you want and need to learn. 

    With starting I also want to emphasize that once you’ve learned a second language is significantly much easier to learn a third or more languages.

    Of course, there are some languages that are less hard to learn than others, due to their affinity in etymology or any other similarity; however, bear always in mind that you must commit yourself to devote time to practice and to overcome discouragement or hopelessness which are normal circumstances of any situation in life. Nothing will happen overnight or by following a “piece of cake” approach unless you are a genius.

    And now, the one-million-dollar question: What second language to learn?

    Well, for this question, there are no black or white answers as it depends on several prerequisites, based on:

    • The language you currently know
    • The studies you have
    • The goals you want to achieve
    • The country you live

    All the above requirements are correlated and therefore should be considered when deciding what second language to learn.

    If you currently know only English, and have no professional studies in another field, you should clearly determine the purpose of learning a second language, so that way you can select a specific language that suits your needs. Most of bilingual speakers start working as teachers, translators or interpreters which can be highly rewarded not only financially but from the self-realization point of view.

    Now, if in addition to knowing English you have a College degree, the scope expands considerably because you can rely on your new field expertise to find the most demanded second language. Again, your aspirations play a crucial role for you to move forward. The higher your ambition the more dedication you must have.

    On the other hand, if you know a language other than English, the answer is much easier. You must start learning English!

    The reason is well-known: English is the international language for business, diplomatic relationships, cultural events, communication among organizations and much more. Perhaps, this may change in future, but for the time being, learn English if you want to learn only a second language.

    The country where you are living or were born is also important and may give certain advantages.

    For example, in Europe, there are neighboring countries who speak different languages. That closeness exposes their inhabitants to have multilingual experiences.

    If you live in Asia, your likelihood of learning Chinese, Japanese or Korean (to mention only 3 languages spoken in Asia) could be the starting point which is not the case for people living in South America where all the countries speak Spanish, except Brazil which has Portuguese as its official language, and the Guyanas where English, Dutch and French are spoken.    

     

     

    So, why don’t get yourself immersed into a language that will allow you making significant contributions to the world in essential areas of human development and, at the same time, securing yourself from the merciless deteriorating effects that come with aging?

     

    In this post What foreign language to learn? you can have some insights on choosing the most suitable language based on your particular situation.

     

    Bottom line

     

    If you have some experiences or opinions in this regard, please share them on the comments below, so we can all learn from each other.

    • Are you a bilingual?
    • Do you think it is hard to learn a second language?
    • Does learning a second language helps to find a person’s soulmate?
    • What other benefits do you find in learning a second language?
    • Do bilingual people often mix up their languages?

    Get the book about China!

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about All Prepositions in Spanish!

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about 1100 English-Spanish Cognates!

    Bonus:  Audio pronunciations

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Translation and interpretation are not dying…yet

    Translation and interpretation are not dying…yet

    Translation is basically the process to express in writing the meaning from one language (source) to another (target). Interpretation is the oral version of translation.

    However, this process is not as simple as it seems. Some of the requirements are: Proficient language skills, fast thinking, subject matter knowledge, disposition to research and permanent learning.

    Learning our mother tongue happens in several stages and the most important is the first one which happens naturally based on the environment we are raised; however, learning a second language may require a different approach according to the learner’s age or the purpose to learn the language. (You may also be interested in reading Why learning a second language and What foreign language to learn).

     

    With that being said, it’s important to highlight that, for many years, translation and interpretation tasks were conducted exclusively by people; gradually, with technology evolution, more machine involvement was gaining relevance to the point of replacing repetitive or simple tasks performed by humans.

     

    Nowadays, it’s impressive the advance of Artificial Intelligence in the linguistic field with tasks carried out by computer software. Some of those tasks include, voice recognition, audio transcription, machine translation, vocabulary database access, automated spelling checking, and more.

    The question would be: Will machines totally replace translators and interpreters?

    In my opinion, yes, but not totally. Only to a certain extent and not yet.

    Despite some parts have already been replaced, for instance, translating simple sentences in some languages is highly accurate via computer software, much like voice recognition and audio transcription which have advanced a great deal but are still in their infancy stage.

    Technology has also provided benefits to translators and interpreters. One of them is collaboration through Internet via forums, email, webinars, terminology banks, and CAT tools.

    Regarding CAT tools, which stands for Computer Aided (Assisted) Translation, are just computer applications to help in conducting the translation work much faster, easily and with more consistency. I am astonished to know that some companies still believe doing translations with CAT tools is the same as machine translations.

    It’s not!

    The information entered to a CAT translation memory is intended to be done by a human, so it can be reused when similar segments need to be translated again. However, human intervention is still required because words have different meanings according to the context.

    As per machine translations, as said before, it’s acceptable for short simple sentences. But for complex syntactic expressions, there is still a long way to go for reaching a decent status.

    The only great benefit of machine translations I can see now is for translation agencies which can justify the reduction of translators’ rates by doing themselves a preliminary translation with software. In my case, I charge the same rate because most of the time I have to do the translation from scratch.

    Human translators and interpreters are still relevant for tasks that require high level of professionalism and zero grammatical errors or style adequacy. But for how long?

    Well, I can foresee a mutation of the current tasks that linguists are performing today instead of a total eradication of these professionals.

    if we think carefully, the speedy evolution of technology is astonishing, and we must get prepared to an abrupt or gradual transition.

    I can also perceive a reformed Lingua Franca, either English or another language, but mostly based on electronic devices, such as mobile phones, watches, glasses, clothes or other items where Internet of Things (IoT) is augmenting its dominance.

    We are already seeing on mobile devices communication with reduced sentences, based on acronyms or rich in emojis or other type of symbology.

    I don’t see this transformation as negative for linguists. We just need to adapt to imminent changes and help the new generations to get ready for embracing innovation with an open-minded attitude and entire disposition to achieve effectiveness.

    Bottom line

     

    If you have some experiences or opinions in this regard, please share them on the comments below, so we can all learn from each other.

    • What do you think translators/interpreters can do to avoid displacement?
    • Will most human languages disappear in the near future?
    • How best can linguist take advantage of technology?
    • In what other ways can linguists be useful to society?

    Get the book about China!

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about All Prepositions in Spanish!

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about 1100 English-Spanish Cognates!

    Bonus:  Audio pronunciations

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Learning Chinese language: Impossible

    Learning Chinese language: Impossible

    That was the most common “encouraging” statement heard when I came to China: Learning Chinese language: Impossible!

    Do you want to learn Chinese language? It’s impossible because it’s too hard, characters are difficult to write, identifying the different tones is not easy for foreigners, Chinese grammar is complicated and some other pessimistic reasons were given to me for the first days living in China.

    Gandhi said: “Nobody can hurt me without my permission.” And that was my strongest weapon against all people who tried to discourage me in the process of learning the Chinese language.

    If you don’t believe in yourself, you’re freaking done! Turn around and get out of China!

     

     

    Let’s be honest: Learning Chinese language is not easy but is not impossible either! But always take into account that everything useful requires efforts, discipline and perseverance.

    There are several methods to learn a foreign language and I would like to share what worked for me in regard to learning Chinese.

    You should start by answering the following questions:

    • Why
    • What
    • Where
    • When
    • How

     

    Why

    It is crucial to clearly define why you want to learn the Chinese language because that will determine the “flavor” of the Chinese based on the place spoken or the context. For instance, the official language of mainland China is Mandarin Chinese; in Taiwan, they speak Taiwanese; in Hong Kong, Cantonese, and many other dialects scattered across the country. So, here, I will talk about Mandarin Chinese.

    The why is the fuel that you need to keep moving forward on this harsh road inevitable in the journey of learning this beautiful language. The why varies from person to person and some of those reasons could be:

    • Business
    • Study
    • Traveling
    • Work
    • Personal challenge
    • To make friends
    • Love relationship
    • Some other reasons

    No matter your why, always keep it present, especially when you’re facing difficulties or moments of hopelessness.

    What

    If your why is “work”, you will have to learn the type of Chinese spoken in your company or working environment (Mandarin, Cantonese, Taiwanese, etc.). In addition to this, you can start by learning first (or only) writing if that is required for your work-related activities. Or also spoken Chinese if you are mainly communicating with people verbally.

    Of course, you can learn simultaneously speaking, listening, reading and writing, but this will require more dedication and time.

     

     

    Where

     

    As you can see, the where is related to the why and what. So, after you know them, you can easily choose the “where.” For learning Chinese Mandarin, Beijing, Shanghai, Dalian, Changchun or Hangzhou will be propitious to start the learning process. 

     

    By no means, I’m saying the only way to learn Mandarin Chinese is by being physically present in China. That’s was true a few years ago when the Internet revolution hadn’t been started. However, nowadays, remote/distance education is greatly effective not only to learn languages but many other subjects.

     

     Despite I am a fully supporter of technology, the in-person interaction still has its connecting magic to create empathy and an effective learning environment.

     

     

     

    When

     

    It’s surprising that many people still believe in the misleading advertising claiming something like (and this is applicable to any language or subject) “Learn Chinese in 3 months”; “Learn Chinese with no efforts”, “Sleeping the best way to learn Chinese”, “Learn Mandarin studying only a few hours per week”, etc.

     

    Although there are exceptional cases (geniuses) to which those Ads fit perfectly, for the rest of us, terrestrials in permanent evolution, practical realistic methods must be followed. And what I mean with realistic is that you and nobody else must commit to define general and specific plans, and then start taking actions:

     

    Good intentions with no actions are useless!

     

    So, if you are really serious about learning Mandarin Chinese, start by defining When you want to study:

     

    • Which days? Mondays, Wednesdays, Weekdays, Weekends or every day?
    • How many hours per day? One, two, four or more?
    • How long would you like to formally study? Six months, one year, two years or longer? This is also very important to allocate formal study sessions because the learning process is endless. We are constantly learning, or at least, we must be permanently learning.

     

     

     

    How

     

     

     

    Not all people learn in the same way!

     

    Ignoring this evidence is one of most severe weaknesses of traditional education systems where all students are enclosed in a room (the luckiest ones because many don’t even have a room) and they are “forced” to learn what the teachers (or the school) consider right and in the way the teachers (or the school) deem as correct.

     

    So, I cannot generalize in this regard. I will provide what worked for me and has worked for other people as well. I advise you to judge by yourself and adopt what is more suitable for your specific situation.

     

    Personally, I’m an early bird. That is, my brain functions more effectively on early mornings. For some reason, after 10 pm, I feel very tired and don’t like to carry out any “work-related” task. However, I have no issues at all to wake up at 3 am to start my day.

     

    There are several reasons for the diverse working habits people have. And one of them is a person’s age. The younger the person the harder to get up early. I think that is an accurate statement, but in my case, I was born “old” because I started to wake up early since (maybe) I was 5 years old.

     

    Anyway, regardless your preference for the time to do your stuff, the key factor is to take actions and don’t procrastinate.

     

    For me, it is also very useful to listen podcasts while driving, walking, on a bus, train or before sleeping. It’s been scientifically proven that the subconscious mind is more suggestible in a relaxed state which is generally reached before sleeping and after waking up.

     

    Interacting with friends either in person or via Internet (forums, social networks, friendship sites, etc.) may render positive results and it’s a cost-effective approach.

     

     

     

     

     

     Bottom line:

     

     

     

    If you love what you do, one day you will do what you love. That means, get motivated to start learning Mandarin Chinese if that’s your passion. That is essential to overcome anything that will try to stop you to continue advancing. And be deaf to mediocre pessimistic pieces of advice!

     

    If you have some experiences or opinions on this regard, please share them on the comments below, so we can all learn from each other.

     

    • Are you currently learning Mandarin Chinese?
    • Were you studying Mandarin but gave up?
    • Why are you studying Mandarin?
    • What is the best method to learn Mandarin that works for you?

     

    Get the book about China!

     

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about All Prepositions in Spanish!

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    Get the book about 1100 English-Spanish Cognates!

    Bonus:  Audio pronunciations

    Get it now!

    (See Table of Content)

     

    error: Content is protected !!